Versus
11 Junio, 2008
Argentina – [...] “… io lo faccio per precauzione, non sono mica MacGyver” (mácguíver)
Italiano – “e chi è questo?”
Argentina – “MacGyver, impossibile che non lo conosci!!!”
Il silenzio regna sovrano. Ancora non riesco a capacitarmi dell’idea che ’Los Tres Chiflados’, ovvero ‘The Three Stooges’ non siano arrivati in Italia, chissà se avrei potuto digerire questa differenza culturale! Ho incominciato ad immaginare la versione tradotta di MacGyver, senza esito positivo. Gogglo il nome della serie televisiva e leggo le prime parole tanto per far capire di cosa parlavo, quando sento dall’altra parte della cuffia (la modernità…)…
Italiano – “ahhhh MACGYVER!!!” (mácgÁiver)
… ma vaff… va là!

Entry Filed under: italia vs argentina. .
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed